HOME IS WHERE THE FOOD
IS:
RECURRENT MOTIFS IN ANGLO-INDIAN
SELF-REPRESENTATION
By Kathleen Cassity
The recent wave of Anglo-Indian self-representation—on Web sites, in films, and in books such as the anthologies published by Blair and Ellen Williams’ organization CTR, Inc. - has done much to offset both the under-representation and mis-representation of Anglo-Indians that have too long characterized most colonial and postcolonial literature and scholarship. With an emerging body of work produced by Anglo-Indians (as well as those close enough to the Anglo-Indian Community to understand it from an insider’s perspective), it is finally becoming possible to read and consider simultaneously—to take as a whole, as it were—multiple Anglo-Indian stories, all narrated by Anglo-Indian voices. The diversity of the narratives that emerge reveals the Anglo-Indian Community’s heterogeneity, offering a welcome challenge to the simplistic caricatures and stereotypes that too often emerge from outsiders. At the same time, reading these stories as a collection reveals that certain motifs do recur across narratives and that it is possible to discern a certain thematic cohesiveness in Anglo-Indian writing as a whole.
The field of Anglo-Indian self-representation today is rich with thematic possibilities for exploration. For this essay I will focus on some of the motifs that collectively emerge from CTR’s anthology The Way We Are: An Anglo Indian Mosaic—a fluctuating and circular identity; a sometimes vexed sense of belonging that suggest an identity clearly more postcolonial than European; and the importance of food as an identity anchor. The collective Anglo-Indian identity that emerges in this volume—diffuse, often unrooted, and differently understood and expressed by various writers—is clearly neither Indian nor European, but stands alone as something simultaneously both and neither. Accordingly, a good many Anglo-Indians express a sense of displacement that comports with Homi Bhabha’s concept of the “un-homed” postcolonial subject (in other words, distinctly not the experience of the European colonizer). Against this sense of uprootedness and identity characterized by circular motion, Anglo-Indian food repeatedly as a touchstone or anchor—a fixed point around which multiplicitous and contested identities are constantly in motion.
Before turning
to my thematic exploration, it is helpful to contextualize the anthology and to
explore its intended purpose and
audience in light of the many past representations against which it
stands. For those who belong to and/or
study the Anglo-Indian Community, it is now virtually cliché to observe that when
it comes to representation in mainstream narratives, Anglo-Indians are usually
either neglected, stereotyped, or both. Though trite, this observation unfortunately
still remains pertinent; as Megan Mills points out, “Historical writing on
Despite critical and
artistic neglect and distortion, however, Anglo-Indians long ago collectively stepped
out of the metaphorical “shadows” of postcolonial scholarship and literature to
take representation of Anglo-Indian identity and experience into their own
hands. Thanks to the emergence of the
World Wide Web, the burgeoning self-publishing industry, and the emergence of a
new generation trained in video production, we are now seeing a new wave of
Anglo-Indian self-representation that provides far more compelling insights
into contemporary Anglo-Indian lives and perspectives (this journal, of course,
providing just one of many outstanding examples). One of the most notable efforts has been undertaken
by Blair and Ellen Williams of
This endeavor, Williams believes, has been successful. In the foreword to The Way We Are, Williams states: “Put to rest are the distorted portrayals of a shiftless people, drifters dependent on the goodwill of a colonial power and uncertain about their place in the world” (Lumb & Van Veldhuizen vii). Yet—while no one in the anthology claims to be “shiftless” or “dependent”—many of the accounts do suggest a continuing uncertainty on the part of Anglo-Indians regarding their “place in the world.” Though a cacophony of voices offers divergent responses that put to rest any notion of a singular Anglo-Indian experience, the questions that echo throughout the various accounts are similar: Who are we? Where, and how, do we belong?
However that question might be answered—and there are as many answers as there are Anglo-Indians—it is clear in this volume that today the nature of Anglo-Indian identity is cast much differently than during the colonial era, when—as Peter Moss puts it—“being identified as Eurasian was less a source of pride than a cause for shame” (135). Judging from the accounts in this volume, that shame does appear to be left behind, though some writers express regret regarding Anglo-Indian complicity with the prejudices engendered by colonial hierarchy: “We volunteered to dam one stream of our heritage to give fuller flow to the other,” says Moss (135). More common in this volume are expressions of an identity both fluid and ambiguous and which—despite the Community’s European paternity—evokes the “un-homed” postcolonial (i.e., non-European) subject described by Homi Bhabha (even though Bhabha himself—for all his ostensible promotion of cultural hybridity—largely neglects the actual hybridity of the Anglo-Indian people).
Historically,
most communities have viewed the Anglo-Indians as “colonial mimics,” assuming
them to be identified with Europe than with India. The historical record, however, demonstrates that
the relationship between Anglo-Indians and Europeans has always been dynamic
rather than static, fluctuating in accordance with historical contingencies.[1] Furthermore, Anglo-Indian life writing
reveals identities that are—and always have been—multifaceted and hybridized
rather than solely European-identified. In
The Way We Are, many who grew up in
Many
Anglo-Indians of the pre-Independence generation, indoctrinated by Eurocentric educations
to view themselves as inferior versions of Europeans, found themselves more
aware of their Indian-ness after emigrating, often in response to
discrimination. Take Haliburn, for
instance: “All we were greeted with [in
Bhabha—while not mentioning Anglo-Indians per se—nevertheless captures many aspects of Anglo-Indian experience in his description of the “un-homed” postcolonial subject as occupying both a figurative and psychological intermediate space, dwelling in a border zone “as though in parenthesis” (9), “inhabit[ing] the rim of an ‘in-between’ reality” (13). Often represented through “twilight, a descent into night, an invasion of the shadow,” postcolonial “unhomeliness” speaks of “the traumatic ambivalences of a personal, psychic history to the wider disjunctions of political existence” (11). Such dynamics are readily apparent in Anglo-Indian life writing, with the “traumatic ambivalence” of “unhomeliness” often propelling the subjects on a journey that takes them full circle, sometimes literally, at other times figuratively.
Indeed the process of
journeying itself, a sense of circular motion and flux, often emerges as a key
aspect of Anglo-Indian identity. Joyce
Mitchell, for instance, writes of consciously shifting her identity both
inwardly and outwardly whenever she travels between her home in
At other points,
circularity only occurs in the figurative sense. Gerald Platel, a post-Independence emigrant, praises
many aspects of
The expression
“full circle” emerges repeatedly, even providing the title for a piece by
Dolores Chew, who calls herself “part of the post-midnight’s children
generation” (239). Chew tells of
receiving an “eclectic and ecumenical” education in
While most Anglo-Indians
writing in this volume appear to have come to terms with some sort of
identity—however complex, hybridized, or fluctuating—many express frustration
with regard to how they are perceived by others. Susan Deefholts, for instance, relates an
experience at a school multicultural club when her teacher asked students with
“unusual backgrounds” to sign up for presentations. Deefholts wrote, “‘Anglo-Indian (mixed
British and Indian)’”, and the next day the teacher turned down her proposal,
saying, “We already have someone from
Even when
Anglo-Indians feel relatively at ease with their self-identity, some of the
narratives reveal that power structures in our society often fail to account for
the complex reality of hybrid identities.
David McMahon, a sportswriter now based in
With identities
often free-floating and “home” a vexed concept, Anglo-Indians often speak of
both Indian and Anglo-Indian cuisine so passionately as to suggest food
provides an “identity anchor” of sorts. Indeed,
the anthology as a whole brings to mind the cultural critic Anne Goldman’s
observations regarding “cooking as a metonym for culture” (169), and writing
about food as potentially “recuperat[ing] a sense of agency for people who, in
traditional political and literary theory, have often been subjects in name
only” (192). As Nancy Rixon Lilly puts it in her narrative, whenever “homesickness
washed over [her] and threatened to pull [her] under,” she coped by cooking “our kind of curry”; whenever she “whipped
up a pork vindaloo, or a snake-gourd curry stuffed with ground beef, “all was
right with the world” (116). In an
amusing anecdote that combines the motif of circular motion with the crucial
role of food, Shirley Pritchard speaks of her “desperation” when the Indian
grocery near her home in Thousand Oaks, California—Apna Spiceland—informed her
that they were unable to restock her favorite, Bolst’s Pickles, and suggested they
switch to Patak’s. When Pritchard’s “private
reserve” of Bolst’s ran out, she wrote to the company in
Indian pickles emerge
as especially potent identity anchors, along with Indian curries, the
occasional British staples such as fruitcake or custards, and hybrid foods such
as sausage curry. Joy Chase, now
American, describes her family from five countries gathering in
The food and
drink particular to this community provide a crucial trigger for the memories
that emerge in this anthology. Shirley Pritchard
is taken back “to balmy nights in
Anglo-Indian/Canadian documentary filmmaker Mark Faassen describes Anglo-Indians as “everywhere and nowhere, visible and yet invisible simultaneously” (100). Life writing projects such as The Way We Are are helping to weight the sale towards visibility by, as Lionel Lumb puts it, “ensuring that we—the Anglo-Indians as opposed to others . . . tell our history as only we can, as only we who lived it can know” (42). What emerges is the collective voice of a people who have been uprooted, displaced and scattered; a paradoxical identity that is at once both ambiguous and self-aware, inflected by both European and Indian cultural heritages; and a shared craving for the foods that in many cases belongs only to them—cuisine that stands metonymically for an identity that draws on both European and Indian elements yet emerges as something altogether different.
Some may dismiss
these anthologies as mere “vanity publishing,” while some in the scholarly
community may attempt to de-legitimize nontraditional avenues of
publication. It is important, however,
to note that traditional publishing houses are often structurally biased
against both newcomers and minority voices/positions. Thus, it only makes sense
for those who generally lack access to traditional sources of information
dissemination to avail themselves of alternative methods if they desire to
alter standard representations in literature and scholarship. Indeed, availing ourselves of such
alternatives is even essential given that mainstream sources continue to persist
in their pattern of mis-representation fluctuating with neglect. Moreover, by presenting the multifaceted
tapestry of Anglo-Indian experience both within
WORKS CITED
Andrews, Robyn. “A Day at
Bhabha, Homi. The Location
of Culture.
Cassity,
Kathleen. “ ‘There Are No Soldiers
Anymore’: The Persistence of Anglo-Indian Stereotypes in Bow Barracks Forever.” International
Journal of Anglo-Indian Studies, Vol. 10.1 (2010).
Chase, Joy. “Five Flags.” The Way
We Are: An Anglo-Indian Mosaic. Eds.
Lionel Lumb and Deborah Van Veldhuizen.
Chew, Dolores. “
Deefholts, Susan. “Inheriting
Remembrance.” The Way We Are: An Anglo-Indian Mosaic.
Eds. Lionel Lumb and Deborah Van Veldhuizen.
Faassen, Mark. “Beyond the
Raj.” The Way We Are: An Anglo-Indian Mosaic. Eds. Lionel Lumb and Deborah Van
Veldhuizen.
Francis, Chris. “Just Off the
Boat.” Staub, Sylvia. “As the Bough is Bent.” The Way
We Are: An Anglo-Indian Mosaic. Eds.
Lionel Lumb and Deborah Van Veldhuizen.
Fernandez, Sheldon. “Unraveling
the Mosaic.” The Way We Are: An Anglo-Indian Mosaic.
Eds. Lionel Lumb and Deborah Van Veldhuizen.
Haliburn, Ed. “What If?” The Way
We Are: An Anglo-Indian Mosaic. Eds.
Lionel Lumb and Deborah Van Veldhuizen.
Goldman, Anne. “I Yam What I Yam:
Cooking, Culture and Colonialism.” De/Colonizing the Subject: the Politics of
Gender in Women's Autobiography.
Eds. Sidonie Smith and Julia Watson.
Lilly,
Lumb, Lionel. “Denial and Pride.” The Way
We Are: An Anglo-Indian Mosaic. Eds.
Lionel Lumb and Deborah Van Veldhuizen.
Lumb, Lionel, and Deborah Van Veldhuizen, eds. The Way
We Are: An Anglo-Indian Mosaic.
McMahon, David. “Identity
Cadre.” The Way We Are: An Anglo-Indian Mosaic.
Eds. Lionel Lumb and Deborah Van Veldhuizen.
Mills, Megan Stuart. “Some Comments on Stereotypes of the Anglo-Indians.” International Journal of Anglo-Indian Studies, Vol. 1, No. 1: June 1996. Web.
Moss, Peter. “Raking Through the
Ashes of that Bonfire of the Vanities.” The Way We Are: An Anglo-Indian Mosaic. Eds. Lionel Lumb and Deborah Van
Veldhuizen.
Mitchell, Joyce. “Ginger
Wine.” The Way We Are: An Anglo-Indian Mosaic.
Eds. Lionel Lumb and Deborah Van Veldhuizen.
_____. “Journeying Through
Life.” The Way We Are: An Anglo-Indian Mosaic.
Eds. Lionel Lumb and Deborah Van Veldhuizen.
Nailer, Peter Gordon. “My
Platel, Gerald. “A Long Journey in
Search of an Identity.” The Way We Are: An Anglo-Indian Mosaic. Eds. Lionel Lumb and Deborah Van
Veldhuizen.
Pritchard, Shirley. “An
Anglo-Indian in
Ridge, Mian. “Fadeout for a
Culture That’s Neither Indian Nor British.”
New York Times: August 15,
2010.
Staub, Sylvia. “As the Bough is
Bent.” The Way We Are: An Anglo-Indian Mosaic.
Eds. Lionel Lumb and Deborah Van Veldhuizen.
Stubbs,
Van Veldhuizen, Deborah. “Becoming
Myself.” The Way We Are: An Anglo-Indian Mosaic.
Eds. Lionel Lumb and Deborah Van Veldhuizen.
Williams, Blair. “An Examined
Life.” The Way We Are: An Anglo-Indian Mosaic.
Eds. Lionel Lumb and Deborah Van Veldhuizen.
_____. “Preface: The Way We
Are.” The Way We Are: An Anglo-Indian Mosaic.
Eds. Lionel Lumb and Deborah Van Veldhuizen.
*********************************
Kathleen Cassity is an Associate Professor of English at Hawaii Pacific University in Honolulu, Hawaii USA, and holds a PhD in English from the University of Hawaii at Manoa. An earlier version of this paper was orally presented in June 2010 at the Biennial Conference of the International Auto/Biography Association held at University of Sussex in Brighton, UK.
Born and raised in Seattle, Washington USA, she is the daughter of an
Anglo-Indian immigrant from Chennai. She has been researching the
Anglo-Indians since 1994 when she wrote her prizewinning honors thesis,
"Voices from the Shadows: Locating the Anglo-Indian Subject in
Postcolonial Texts." She has published articles for IJAIS regarding
the novel Bhowani Junction and the film 36 Chowringhee Lane, has
presented a paper at the East-West Center's South Asia Symposium, and has
published fiction, creative nonfiction and poetry regarding the Anglo-Indian
experience. Her essay "Distances" appeared in CTR Publications'
anthology The Way We Are. Her short story "Butterfly"
won first place and publication in the anthology Voices from the Verandah, where
she also published two poems, "Chee Chee" and
"Diaspora." Cassity is currently conducting research in
the field of Anglo-Indian life writing and is working on a novel based on
the Anglo-Indian diasporic experience. She can be contacted at kcassity@hpu.edu.
[1] Several historians have discussed in detail how the relative status of “Eurasians”/Anglo-Indians fluctuated throughout the colonial and postcolonial period in accordance with larger historical developments. See, for example, Frank Anthony, Britain’s Betrayal in India; Reginald Maher, These Are the Anglo-Indians; Herbert Stark, Hostages to India; C.J. Hawes, Poor Relations; Coralie Younger, Anglo-Indians: Neglected Children of the Raj; Gist and Wright, Marginality and Identity.